Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
Caloubadia 1/2

Caloubadia 1/2

Veröffentlicht am 19, Jan., 2023 Aktualisiert am 19, Jan., 2023 Musik
time 2 min
1
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
3
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 10 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 9 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Caloubadia 1/2

 

 

Deuxième partie : Mélodie vagabonde (22)

La chanson est ici.

 

Et là pour les paroles :

Caloubadia viens

 

Le rhum n'a point l' goût d'vant ou

Le rhum n'a point l' goût

(bis)

 

Caloubadia viens

Viens desserre le frein

Nena dan' mon gorge

Nena dan' mon rein

 

Caloubadia viens

Viens dig dig à moin

Caloubadia viens (bis)

 

Ki lélé lé lé i é

Ki lé lé

(ter)

 

Zamal pas plus fort que ou

Zamal plus fort

(bis)

 

Caloubadia viens

Viens desserre le frein

Nena dan' mon gorge

Nena dan' mon rein

 

Caloubadia viens

Viens dig dig à moin

Caloubadia viens (bis)

 

Ki lélé lé lé i é

Ki lé lé

(ter)

 

Miel pas plus doux que ou

Miel pas plus doux

Miel n'a point l' goût d'vant ou

Miel n'a point l' goût

 

Caloubadia viens

Viens desserre le frein

Nena dan' mon tête

Nena dan' mon pied

 

Caloubadia viens

Viens dig dig à moin

Caloubadia viens (bis)

 

Ki lélé lé lé i é

Ki lé lé

(ter)

 

L'amour pas plus fort que ou

L'amour pas plus fort

L'amour pas plus doux que ou

L'amour pas plus doux

 

Caloubadia viens

Viens desserre le frein

Nena dan' mon tête

Nena dan' mon cœur

Nena dans mon pied

 

Caloubadia viens

Viens dig dig à moin

Caloubadia viens (bis)

 

Ki lélé lé lé i é

Ki lé lé

(ter)

 

Incantation

La chanson toute entière n'est qu'une longue incantation, assez simpliste dans sa structure mais terriblement envoûtante. Alain Péters en a enregistré deux versions, l'une en 1981 avec Jean-Marie Pirot à Saint-Gilles-les-Hauts, l'autre en 1987 avec Loy Ehrlich à Montreuil. On peut entendre les deux versions distantes de six années et de 9000 kilomètres sur la compilation Parabolèr.

Caloubadia, c'est encore une histoire compliquée, emberlificotée, embrouillée, embrumée. Il faut bien se rendre compte que le monde n'est pas simple à appréhender pour Alain Péters. Il ne coule pas de sources mais fait des tas de nœuds.

Caloubadia, c'est également la potion du sorcier, une mixture, une recette magique tirée d'on ne sait quelle tradition ancestrale, orale, transmise de bouche de maître à oreille de disciple, une décoction qui nous aidera à trouver le sens caché des choses en brouillant nos perceptions, une illusion pour découvrir la vérité, le cactus des chamanes, l'exact inverse d'un raccourci, un long détour, un étirement du temps.

Caloubadia, c'est encore l'errance, l'école buissonnière, un chemin de ronde dessinant des arabesques compliquées qu'il faut pourtant emprunter si l'on veut aller plus loin, plus profond, pour dénouer ce qui se cache dans le réseau compliqué de nos nerfs et de nos veines. Cela passe par le dérèglement de tous les sens, une expression que l'on doit à Rimbaud :

 

Je travaille à me rendre voyant... Il s'agit d'arriver à l'inconnu par le dérèglement de tous les sens (lettre dite du voyant).

 

L'illusion ne masque pas la réalité, ne nous en détourne pas, au contraire, c'est elle qui permet de découvrir la vérité cachée au-delà des apparences.

 

Lui aussi est toujours là avec ses potions : Eric Ausseil, merci.

lecture 324 Aufrufe
thumb Kommentar
3
Reaktion

Kommentar (0)

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Musik
Jour 23
Jour 23

C'est la MUSIQUE qui adoucit les mœurs, pas le RAP. — Franck Labat

Franck Labat
1 min
PAULOMANIA
PAULOMANIA

PréliminairesCela faisait quelques semaines que la date du 4 décembre me trottait dans la tête. Et p...

Joseph-Marc Francois
2 min
Métronome
Métronome

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min
No Fun
No Fun

Par ici la musique :

Benjamin Mimouni
1 min
Requiem
Requiem

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie.Parmi les textes chantés...

Bernard Ducosson
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app