

Ils vivent de cela 5/9
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Ils vivent de cela 5/9
[...]
"Vraiment Angelo il y a quelques chose que vous pouvez faire pour moi: j’ai des documents à emmener chez les arméniens. Je ne peux pas y aller moi même, en ce moment précis. Vous voudriez bien le faire pour moi?", "Oui, Anna"."Tenez. Voici la liasse à emmener et voici à qui vous adresser. Dites-leur que c’est de la part d’Anna Hylan. Je ne les connais pas, mais eux, eux me connaissent depuis très longtemps".
Elle sort la liasse et elle lui remet entre les mains. Si vous avez une ficelle, afin que les feuilles ne se dispersent pas...Le fermoir que je vous ai donné, était le fermoir de cette liasse.
"Je comprends". "Merci de votre aide". "Merci de votre confiance".
Angelo prend le premier bateau le matin d’après, en entourant la liasse avec la ficelle il voit les feuilles


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen