Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Pluie du cœur

Pluie du cœur

Pubblicato 5 mar 2024 Aggiornato 5 mar 2024 Poetry and Songs
time 3 min
4
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
6
reazione

 

Image de ansgarscheffold sur pixabay

 

 

 

Je m'appelle Kodoku et je suis un garçon orphelin.

De mes huit ans d'âge, des parents, je n'en ai plus aucun.

J'ai pourtant ce mur à passer,

Ce mur qui reflète mon identité.

Ce mur fait de l'ombre à ma personnalité.

C'est celui-là qui bataille avec ma volonté.

 

La solitude est aujourd'hui,

La seule source de mon bonheur,

Mon bonheur infini avant qu'arrive mon heure.

Ce n'est qu'à ce moment que je me rappelle qui je suis.

 

Les humains sont semblables à la pluie.

Ils sont tous différents comme des gouttes d'eau,

Qui tombent sur cet océan immensément beau.

Une goutte d'eau dans la pluie,

Me voilà tel que je suis.

 

La pluie n'exprime pas forcément la tristesse,

Elle peut très bien être délicatesse,

Ou la

lecture 325 letture
thumb commento
6
reazione

Commento (1)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi
Léo verif

Léo Sebire 10 mesi fa

Si certains veulent savoir Kodoku en japonais veut dire solitude (je crois)

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
(Sans titre)
(Sans titre)

(Sans titre) Sylphide aux yeux éclatantsà la voix de sirènee...

C.lair.e
2 min
Ah.
Ah.

Ah.J’veux des enfants J’veux une voiture J’veux une mamanAh.J’en ai d’jà une

Verligne
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app