Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
UNE HEURE DU MATIN

UNE HEURE DU MATIN

Pubblicato 28 lug 2025 Aggiornato 28 lug 2025 Nature
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
2
reazione

J'ai cueilli pour toi plusieurs poèmes-fleurs au creux de mon jardin .

On entendait craquer dans l'herbe sèche les petits vers à cloche-pied .

Mon jardin n'a pas de frontières .

Et comme un épagneul endiablé , je fouettais les champs de blé .

Je prenais alors un épi que j'égrenais mot à mot sur un bout de papier ...


Et puis je jetterai la paille au-dessus du chemin pour ombrager ta tête

les jours pétrifiés de soleil .

lecture 70 letture
thumb commento
2
reazione

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Nature
Matin
Matin

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieBien tôt ce moment de l'ajourner...

Bernard Ducosson
1 min
Vaguelettes
Vaguelettes

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieDu fait d'un vent se levant sur...

Bernard Ducosson
1 min
Ombre
Ombre

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joiePhoto soleil une image pour hâle...

Bernard Ducosson
1 min
Firmament
Firmament

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieAu-delà, de l'uni fort mité d'un...

Bernard Ducosson
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app