Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
En hommage aux marins disparus en mer

En hommage aux marins disparus en mer

Pubblicato 15 giu 2020 Aggiornato 15 giu 2020 Cultura
time 1 min
0
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
0
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

En hommage aux marins disparus en mer

Illustration d'une très belle chanson de Nolwen Leroy en hommage aux marins disparus en mer et à leur épouses, et par extension à tous les militaires, travailleurs, explorateurs, aventuriers qui œuvrèrent au rayonnement extérieur de la France.

Des hommes et des femmes de grand courage.

........

"Je marche sur la grève
Où les bateaux s'échouent
Mais jamais la marée ne ramène
Nos hommes jusqu'à nous
Le vieux phare allumé
Tranchant comme une lame
Rappelle que Saint Cast avait
Laissé chez lui sa femme
Qui marchait dans le sel
Juste pour se souvenir
Que derrière les vagues du ciel

Se cachait son sourire"

..........

J'ai été à l'école dans les années 60 où l'on m'a appris que de Vercingétorix au Général de Gaulle nos héros s'étaient battus et étaient morts pour la France. Alors, il m'arrive encore

lecture 292 letture
thumb commento
0
reazione

Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.

Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis! Accedi

Commento (0)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Cultura
On-dit
On-dit

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieEn déplaçant la vérité, un bruit...

Bernard Ducosson
1 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app