¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
Clémence en vacances.

Clémence en vacances.

Publicado el 24, sept., 2024 Actualizado 25, sept., 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
2
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 30 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 29 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

Clémence en vacances.

Il a 15 ou 20 ans, 30 ans, 50 ou plus,
Son âge s'est fixé aux premiers pas dehors,
Un marnage perdu, coincé à marée basse,
Une houle négligée qui n'atteint plus vive-eau.

Il ne se lève jamais que pour battre en retraite,
D'un été acharné, d'un soleil harceleur,
Brasero diabolique qui lui brule les yeux et lui tanne la peau.

Embarquant avec lui un matelas défoncé,
Un carton faisandé par des fluides amers,
Un vieux caddy rouillé pour lui tenir la main,
Il s'évade vers la mer profitant de l'hiver,
A distance des touristes et des passants brutaux.

Vacarme, chaleur et froid,
Moiteur, crasse et effluves,
Un monde de sensation nourri son quotidien,
Un gavage putride, primitif châtiment,
A jamais exigé pour apaiser sa faim.

Car il se sent coupable, et peut être l'est-il,
D'une faute oubliée, certainement pardonnée,
D'une bavure factice, d'un méfait romanesque,
Un péché minuscule qui ne s'abroge jamais,
Et qu'aucune pénitence n'arrive à effacer.

Parfois espère-t-il, abaissant sa valeur,
Au plus bas que personne ne peut le supposer,
D'une OPA stérile, se racheter enfin,
A ses yeux tout du moins, à défaut de tout autre.

Et c'est donc dans l'alcool, dieu de l'absolution,
Absinthe spirituelle qui gracie sobrement,
Qu'il se projette enfin, s'expulse de sa carcasse,
Loin des foyers luxueux et des cachots dorés,
Qu'on lui prête intention de se plaire à squatter.

Encore plus morts que morts,
Ils n'ont même plus envie qu'on leur dise je t'aime.
Et pourtant il le faut.
Vous, mes frères, mes enfants, mes pairs,
Je vous aime.

Titre emprunté à la regrettée Anne sylvestre.

 

lecture 28 lecturas
thumb comentario
2
reacción

Comentario (0)

Puedes hacer una donación a tus escritores independientes favoritos para apoyarlos

Seguir descubriendo el universo Poetry and Songs

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Download the Panodyssey mobile app