¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
RACCONTI CREOLI di George Washington Cable 

RACCONTI CREOLI di George Washington Cable 

Publicado el 19, dic., 2022 Actualizado 19, dic., 2022 Educación
time 1 min
1
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb 0 comentario
lecture 45 leers
1
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 30 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 29 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

RACCONTI CREOLI di George Washington Cable 

Traduzione e cura di Simone Francescato

 

 

I tre racconti che compongono questo volume sono emblematici dell’opera di George Washington Cable e ne rappresentano, nella particolare fusione romantico-realista di generi, stili e registri che li caratterizza, i momenti d’ispirazione più felici.

Il primo, «The Story of Bras-Coupé», è cuore pulsante e centro nevralgico del romanzo The Grandissimes (1880), capolavoro “minore” della letteratura americana tardo-ottocentesca, mai tradotto in italiano. Incastonato nei capitoli centrali dell’opera e ispirato avicende storiche divenute leggenda popolare, il testo s’incentra sullaparabola di un principe africano deportato come schiavo nella Louisiana di fine Settecento, ritraendone lo scontro con la casta creola locale che ne determinerà la terribile fine.

Un testo al contempo ironico e drammatico,caratterizzato da una sapiente rielaborazione della leggenda che rende la narrazione elegantemente sospesa tra satira e tragedia.

Il secondo racconto, tra i più celebri e antologizzati di Cable e qui presentato in una nuova traduzione, è «Belles Demoiselles Plantation» tratto dalla famosa raccolta Old Creole Days (1879). Ripercorrendo la storia famigliare di un rispettabile piantatore e di un suo “lontano” parente di sangue misto, il racconto problematizza l’ipocrisia e i pregiudizi di razza e classe creoli, culminando in un evento tragico che ridefinirà la posizione dei due protagonisti, acuendone il dilemma morale.

Il volume si conclude con la prima traduzione italiana di «The Haunted House in Royal Street» da Strange True Stories of Louisiana (1889). Questo racconto, che ha ricevuto il plauso della critica, segue le vicende di un edificio “stregato” di New Orleans, oggi meta turistica, dal periodo prebellico fino alla Ricostruzione, utilizzando un realismo venato da tintegotiche e horror, per scandagliare il travagliato destino di una città che fu per anni il centro del commercio degli schiavi nel Sud del paese.

lecture 45 lecturas
thumb 0 comentario
1
reacción

Comentario (0)

¿Te gustan las publicaciones de Panodyssey?
¡Apoya a sus escritores independientes!

Seguir descubriendo el universo Educación
Les bienfaits de la méditation
Les bienfaits de la méditation

La méditation est une pratique qui consiste à se concentrer sur sa respiration, ses sensations, ses pens&eacut...

L. S. Martins
3 min
Rechigner
Rechigner

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Témoi...

Bernard Ducosson
1 min
Discret
Discret

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Q...

Bernard Ducosson
1 min
Vengeance
Vengeance

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Réaction &eacu...

Bernard Ducosson
1 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos