

Naître ou re-naître.
No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión
Naître ou re-naître.
In Gide's Journal I have just read again how he does not wish to write its pages slowly as he would the pages of a novel.
Dans le journal de Gide que je viens juste de relire, il ne souhaite pas l'écrire doucement comme il le ferait avec un roman.
He wants to train himself in rapid writing in it.
Il veut s'y entrainer à l'écriture rapide.
It is just what I have always thought about this journal of mine.
C'est ce que j'ai toujours pensé de l'écriture de mon propre journal.
Don't ponder, don't grope -- just plunge something down, and perhaps more clearness and quickness will come with practice.
Ne pas réfléchir, ne pas douter...juste plonger et remonter quelque chose d'en bas, et peut être qu'avec de la pratique, un peu plus de clarté et de rapidité arriveront.
In Gide's


No puedes leer más publicaciones este mes sin iniciar sesión.
Para aprovechar al máximo las nuevas funciones, inicia sesión o regístrate haciendo clic a continuación, ¡es gratis!
Inicar sesión