¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
avatar
Blézimarder

Blézimarder

Publicado el 7, mar, 2022 Actualizado 7, mar, 2022 Cultura
time 5 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
1
reacción

Étymologie :

D’origine picardo-amérindienne, ce mot,  sous la forme de « Blezimardeur » aurait été rapporté pour la première fois par le bosco de Vasco de Gama,  d’origine picarde, lors de son retour au Portugal après leur découverte des côtes du futurs continent américain.

Le bosco portait le nom de Costa-Foucamprez, Costa viendrait de sa mère  portugaise et Foucamprez de son père picard qui serait venu s’installer au Portugal dans le commerce des olives, quoi que cette information prete a discussion étant donné qu'il n'y a pas d'oliveraie en Picardie.

Il l’aurait utilisé ce terme assez fréquemment, afin d’houspiller son équipage qui, après avoir passé du bon temps avec les indigènes lors de la dernière escale en Amérique du Sud, auraient tendance à prendre leurs aises, ce qui aurait entrainé des dérives, des erreurs de navigation et aurait ainsi retardé le retour de plusieurs semaines; Vasco, lui-même excédait par ces changements de cap successifs, aurait pris soin de la notifier dans le journal de bord. On prétend même que le bosco aurait fait une sorte de contraction d’une expression locale avec un terme argotique de son pays natal.

« Blezi » tirerait son origine du mot « Bleudzir » qui lui est une déformation de « bleusir » qui autrefois était considéré comme une insulte plutôt sympathique et qui voulait traiter le sujet de personne, insignifiante, sans expérience ou manquant de jugement.

« Marder » dont l’origine est confuse, étant donné que c’est une traduction non officielle d’une expression étrangère, on l’attribuerait à l’équivalant de « merder » qui sous-entendrait que la personne concernée aurait posé un geste inapproprié.

La combinaison de ces deux termes est donc cette contraction qui voudrait dire que la personne concernée est inexpérimentée, sans jugement et qu’elle vient de commettre une grossière erreur (pour rester politically correct)

Exemple (que Costa-Foucamprez aurait très bien pu dire à son équipage)

Qu’est ce qui m’a foutu une pareille bande de blézimardeurs, nous v’la ben a c’te heure avec le soleil dans l’pif au lieu de l’avoir dans l’dos, accroire que vous r'tournez voir les p’tites indigènes, Burro de caralho !

Usuel :

On retrouve une partie de ce terme employé par les colons d’Amérique du Nord, dans la région de Québec, la portion « marder » qui selon les dires de l’académie des lettres, signifie « avoir des difficultés ou ne pas réussir quelque chose »

Exemple : Osti de calice de tarbanac ! J’ai marder l’accostage avec ma chaloupe, simonacre ! et j’ai défoncé l’quai, saint ciboire de christophe colomb...! »

Actuel :

De nos jours ce terme tend à tomber en désuétude, il reste encore marquant pour une certaine tranche de la population des bas quartiers. Il n’en reste pas moins que lorsque vous vous faites apostropher en sortant d’un bar par un tonitruant «  espèce de blezimardeur » tout le monde vous regarde et il y a de quoi se sentir mal à l’aise et vous êtes mieux de « prendre la poudre d’escampette » expression populaire qui fera l’objet d’une analyse ultérieurement....

lecture 543 lecturas
thumb comentario
1
reacción

Comentario (0)

Tienes que iniciar sesión para comentar Iniciar sesión

¿Te gustan las publicaciones de Panodyssey?
¡Apoya a sus escritores independientes!

Seguir descubriendo el universo Cultura
Jérusalem (5/5)
Jérusalem (5/5)

Une claque émotionnelle ! A voir absolument ! (5/5)Shahid doit quitter sa maison à Jérusalem.

Elodie Vircolls
1 min
Ce que Harry Potter m'a appris
Ce que Harry Potter m'a appris

En tant qu’écrivain, il me paraît indéniable de dire que je suis constamment à la recherche du livre qui saura m’éblouir, et...

Axelle Branco
15 min
Le P'Tit Atelier - programme 2026
Le P'Tit Atelier - programme 2026

Programme 2026Vous ne l'avez peut-être pas encore découvert, vous savez écrire. Moi, je suis juste là pour faire le...

Daniel Muriot
1 min
Cervoise
Cervoise

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieVieille ex pression ; quand on p...

Bernard Ducosson
1 min
On a Publisher’s Refusal
On a Publisher’s Refusal

An Ode to DoubtsThere was a day in my life, a kind of point of no return, when I lost everything: an apart...

Anastasia Tsarkova
12 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Download the Panodyssey mobile app