Le fou raisonnable et la belle inconnue
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Le fou raisonnable et la belle inconnue
- Prends garde, ta lanterne ne te protégera pas indéfiniment, ce n’est qu’illusion de penser que les êtres vivants peuvent être emprisonnés dans une boîte, dit l’un.
- Nous reconnaissons qu’il faut du courage pour s’élever au-dessus de la condition humaine afin de porter un regard nouveau sur ce monde en décrépitude, dit le second.
- À ta place je descendrais sur-le-champ par cette échelle, avant que la lune ne se lève, ce n’est pas nous qui porterons le fardeau de ta propre déchéance, tu es loin d’avoir les ailes d’un oiseau pour rejoindre la terre qui porte tes pas, dit un troisième.
- De grâce, lâche cet arsenal avant que ton ballon ne t’emporte en terres étrangères, dit le dernier.
Les ignares, ils ne comprenaient rien, il était hors de question de rater une pareille occasion et
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
Bernard Ducosson vor einem Jahr
Bernard Ducosson vor einem Jahr
Mais je ne souviens pas si j'ai appris cette subtilité grammaticale en troisième ou en seconde. Si c'était en 3°, ce serait une première, non ?
Bien à toi
BD
Eric Raissac vor einem Jahr
En premier : J'ai trouvé la référence que tu cites si bien dans le site "Le projet Voltaire" ou ils précisent, et je cite "Ces deux mots, qui sont de parfaits synonymes, s’emploient indifféremment, avec la bénédiction de l’Académie française. "
En second : Je ne me sens coupable de rien...;-) si cette nuance est devenue désuète avec le temps.
Epistolairement vôtre.
Bernard Ducosson vor einem Jahr
Mais je ne suis pas prof et ne le prend pas comme Tell, sans que ça devienne entre nous une pomme ... de discorde.
Eric Raissac vor einem Jahr
Je ne suis pas fan de wiki, si je le consulte, je vérifie toujours par une autre source.
Là, j'ai vérifié sur plusieurs sources, potables selon moi, comme Larousse, Littré ou le CNRTL et aucune d'elles ne parlent de cette subtilité, bien au contraire ils multiplient les exemples ou l'on utilise préférentiellement second à la place de deuxième.
Peut-être que wiki n'est qu'une interprétation ?
En passant j'aime débattre, c'est toujours instructif.
Bernard Ducosson vor einem Jahr
Eric Raissac vor einem Jahr
je ne suis sur de comprendre ta première remarque.
Peux-tu préciser, après "second" il n'y a plus personne ???