

I Saw No Fox Today, but It Is Always There
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
I Saw No Fox Today, but It Is Always There
Author: Kiss Tibor Noé
Translator: Austin Wagner
May 2023
I believe people are intrinsically good, and at one time my grandmother might also have been good. I could watch TV for hours when I visited, but she never allowed me to pet the baby chicks. I am careless, I squeeze them, they die. Lemon yellow feathered pillows, jostling and cheeping under the sun lamp. Their beaks, the wirework mesh, my hand, all colored red by the warm light, a light in which everything becomes transparent. My grandmother’s face is an icon. She smiles at the baby chicks, her crooked fingers sprinkle ground corn. And she would slap me, exactly one at once, always just one big slap. Sometimes I would have preferred more little slaps. Even when it was the boys who threw gravel at the windows, it was me who got


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen