Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Batega 

Batega 

Veröffentlicht am 30, Jan., 2022 Aktualisiert am 30, Jan., 2022 Kultur
time 3 min
1
Liebe ich
1
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
2
Reaktion

« Bategar », significat : 

* El cor, executar els seus moviments naturals de contracció i de dilatació.
* Un sentiment, un anhel, un propòsit, etc., existir, agitar-se en l'interior d'alguna cosa.
* Dues peces que ajusten balderament, batre l'una contra l'altra.
* Lluitar, esbatussar-se. 

"Batega", ou le mouvement de pulsation: 
Le cœur, la mer, le ciel, et tout ce qui vit.


Cher J...

« Cher J...» ? 

Ne sais-tu déjà pas à quel point je te chéris ? 
À quel point tu m’es cher ? 
Peut-être aussi cher qu’un spritz ambré entre deux voiles, sur le port. 

« Cher J... »
... Ne sais-tu pas déjà combien il m’en coûte d’user de ces mots vides ? 
Que mes mains sont incapables d’écrire aucune formalité qui te sois adressée ? 

Ne sais-tu pas qu’aucune de ces conventions, aucune de ces lignes, ne saurait traduire notre langage ? 

Abandonnons-les donc. Abandonne toi à moi comme je m’abandonne sur le papier. Les mots, de ta main, de ta bouche, ceux qui s’enfuient, ceux que je devine, ceux que je dévore. Et celui-là.

Oui, celui-là, j’y pense, j’y repense, je le retourne dans tous les sens. Il me fait te rejoindre tout là-bas, nous deux, flânant comme deux adolescents sur la ligne brumeuse de l’horizon. 


J’y pense, j’ai un air bête, sur le pont, regardant la mer, oui, en regardant la mer. 
J’y repense.

Les vagues continuent de battre.
Mais les montagnes repoussent des pieds les ondes bleues comme les draps froissés au petit matin. 


Mes veines continuent de battre. 
Mais huit-cents kilomètres t’empêchent d’en sentir les pulsations brûlantes comme le soleil derrière les rochers humides.

Les vagues, mes veines et ton image sous mes paupières continueront de battre. 

Cher J...
Comme tu l’auras deviné, je repense à ce mot. Un mot bien de chez toi, un mot dont le sens échappe au monde...

Batega.

lecture 286 Aufrufe
thumb Kommentar
2
Reaktion

Kommentar (1)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen
Bernard verif

Bernard Ducosson vor 2 Jahren

Un style, un talent, une blessure, à soigner...

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur
Fierté
Fierté

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieEn métaphysique, la conne essenc...

Bernard Ducosson
1 min
Tutoyer
Tutoyer

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieUne façon de dire "tu" au premie...

Bernard Ducosson
1 min
OK
OK

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieA l'endroit : allant...

Bernard Ducosson
1 min
Made in France (4/5)
Made in France (4/5)

Très bon spectacle, je recommande ! (4/5)Après tout ce temps passé à l’attendre derrière les b...

Elodie Vircolls
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app