Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
Alvéoles (poème)

Alvéoles (poème)

Veröffentlicht am 11, Feb., 2020 Aktualisiert am 11, Feb., 2020 Kultur
time 1 min
2
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb 0 Kommentar
lecture 86 Lesezeits
2
Reaktions

Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.

Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos! Einloggen

Alvéoles (poème)

Alvéoles

Mantras de l'abeille dormante

Le soleil butine les cœurs

Mon corps tout entier

Est une ruche bourdonnante

Mon sang est le miel du monde

Les nuits sont les veines qui m'irriguent

Je suis à la fois fleur et pollen

Vie et semence

Je suis le jardinier du silence

L'homme larvé dans les rêves du matin

Le jour est ma chrysalide

Et la terre ma métamorphose

Je suis l'ombre et la rosée

L'insecte posé sur la branche de l'infini

Entre l'instant et la durée

Où toute douleur est une brindille brûlée

Sous le feu dévorant de la plaine.

 

© Khamylle-Abel Delalande 

in Le Témoignage du dormeur

Janvier 2020

 

lecture 86 Aufrufe
thumb 0 Kommentar
2
Reaktions

Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.

Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos! Einloggen

Kommentar (0)

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur
Braille
Braille

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min
Parution
Parution

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, vôtre sourire, ma joie. Edition d'un é...

Bernard Ducosson
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen