Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Elmenés
Ebéd után (Egyélet)

Ebéd után (Egyélet)

Veröffentlicht am 11, Juni, 2023 Aktualisiert am 11, Juni, 2023 Kultur
time 2 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
0
Reaktion

Dies ist der letzte Artikel, den du diesen Monat ohne Anmeldung lesen kannst.

Um die Begrenzung aufzuheben und alle neuen Funktionen nutzen zu können, log dich ein oder erstelle ein Konto, indem du auf den Link unten klickst. Alles ist kostenlos! Einloggen

Ebéd után (Egyélet)

Hosszú órák óta verekedtek önfeledten a kertben. Kánikula volt, de ez nem lohasztotta le hangulatukat. Hevülten verték egymást a porban, ott, ahol előtte még verebek és cinegék fürdőztek. Az egyik végül gyengébbnek bizonyult a másiknál és egyszerre sírás rebbentette el a faágon pihegő madarakat. A gyengébb orrából cseppenő fekete folyadékra úgy tapadt rá a por, mint a porcukor a lekváros fánkból kicsöppenő eperdzsemre.

Az asztalon halvány aranyszínt vetett a viaszos vászonra a bor. Házibor, a tavalyi termésből, az üveg alján összegyűlt a gyümölcshulladék, a seprő minden kitöltésénél felkavarodott, álmosan terült szét a kétliteres nyakasban. Tajtékot fröcskölt a pohárba a szóda, egyre derítetve a zavaros bort. Ugyanazon aranyszín vetődött, de most gurult is, szerteszéjjel a filagória falain, ahogy széttörte azt, a pohár falán lassan kúszó vízcsepptömeg.

Az ebédmaradék zsírosan csillogott a fényben. A Népújságba csomagolt szalonna és bőrke hallhatóan izzadt a júliusi alkonyban. Kenyérhéj, hagymahéj és egy üres üveg is hevert a csillogó fröccs mellett. Döglegyek kellemetlenkedtek a maradék körül, hessegetni kellett a még meglévő zsírdarab környékét, be ne köpjék.

Cinegék repültek át a filagória melletti borostyánba. Izgatottan nézték az ellopható morzsákat, de közelebb menni nem mertek. Némelyikük, megunva a reménytelenséget, átszállt a kút alatti vájdlinghoz. Orrfacsaró kénszag terjengett a dézsa körül. Benne opálos víz, melyet darazsak zúgtak körül, ám ez a cinegéket nem zavarta. Rozsdafoltossá vált a beton a rossz víztől, a kutat is le kellett volna festeni már, de festék soha nem volt elég, a fröccs vetette aranyfény egyébként is szebb.

Az ordítás nem múlt, a természet lassan hozzászokott, a hernyók újra megtámadták a fákon érő zöldalmákat, a cinegék visszaröppentek a verekedők feletti ágra, a szél újra fújni kezdett, a szalonna folytatta olvadását. Semmi enm hibádzott. Ni chyba,[1] suttogta valaki és lefordult a székről.

 

[1] jelentése: Semmi baj. (szlovák)

 

Borítókép: Fortepan / Krantz Károly

 

lecture 192 Aufrufe
thumb Kommentar
0
Reaktion

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur
Avarage Wednesday
Avarage Wednesday

The default iOS alarm tone signalled the end of his daytime nap. It was usually around th...

Liebestraum
3 min
Tükör
Tükör

Hurrikánnal a belsőmben viharzok be a szobába. A tükörben ránézek erre az alakra akivel e...

Liebestraum
1 min
Faute
Faute

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieNée en moins en l'orthographe ou...

Bernard Ducosson
1 min
Accent
Accent

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joieAigu ou grave mais point sur les...

Bernard Ducosson
1 min
Zárnak lenni
Zárnak lenni

Az iOS alapértelmezett ébresztőhangja a nappali alvás végét jelzi. L. ennek hatására szokta feladni az ōkunoshimai álmodozás...

Liebestraum
3 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app