Congratulazioni! Il tuo sostegno è stato inviato con successo all'autore
avatar
Médusa

Médusa

Pubblicato 24 giu 2025 Aggiornato 24 giu 2025 Poetry and Songs
time 1 min
1
Adoro
0
Solidarietà
0
Wow
thumb commento
lecture lettura
2
reazione

Yeux de femme

au regard foudroyant,

mi-bête, mi-femme

à la langue de serpent,

transformant les hommes

en statue de pierre

condamnés à rester sans âme

pour l'éternité sur Terre.


Elle qui n'était que beauté,

est devenue femme fatale.

De son sang est né le cheval ailé

reste de son amour éternel

pour le dieu de la mer

la séduisant jusqu'à déraison

lui laissant le goût amer

d'une terrible malédiction.


Icône de la mythologie,

symbole de la protection,

déchirée et trahie,

elle suscite ton émotion.

Tu ne vois plus que la femme

te séduisant par le regard,

ravivant ta flamme d'homme,

mais pour toi, c'est trop tard !


lecture 109 letture
thumb commento
2
reazione

Commento (2)

Devi effettuare l'accesso per commentare Accedi
Marie Bulsa verif

Marie Bulsa 5 mesi fa

Merci Alexandre. Contente qu'il t'ait plu.

Ti piacciono gli articoli su Panodyssey?
Sostieni gli autori indipendenti!

Proseguire l'esplorazione dell'universo Poetry and Songs
Surf
Surf

SurfÇa parle trop vite Ça parle pour rien C’est la panique J’vois plus trop bien ...

Verligne
2 min
Vestes de Temps
Vestes de Temps

Ce texte n’est pas une simple succession de vers, mais une exégèse textile. Né d’une méditation sur les motifs d’une veste,...

Dato
3 min

donate Puoi sostenere i tuoi scrittori preferiti

promo

Download the Panodyssey mobile app