LA DOULEUR DE MON SILENCE
Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.
Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis!
Accedi
LA DOULEUR DE MON SILENCE
Et ce coeur qui fait mal,
Et ce coeur qui sourit,
Et ce coeur qui pleure,
Et ce coeur qui aime.
Entre les cendres de notre amour
J'ai cherché les restes de mon ame
Maltraitrée et tuée par toi sans état d'ame.
Entre tes larmes hypocrytes
J'ai vu mon coeur qui se déchire
Partir en vrac sans que tu ne fasses rien pour le retenir
J'ai vu nos projets sur tes lèvres
J'ai notre amour sur tes pieds
J'ai vu nos prières dans tes mains
J'ai vu ton coeur vide de sentiments
J'ai ressenti tes mots doux et choyants
J'ai réecouté mes mots chinois et pleins d'amour.
Je nous ai revus
Toi et moi souriant à la vie
Notre promesse de rester soeur pour la vie
Et je t'ai vu partir sans rien faire pour te retenir.
Je t'ai vu pleurer
Sans pouvoir te consoler
Dans les pas qui te suivaient
J'ai lu le desespoir
Et dans son coeur à lui
J'ai lu ton décès.
J'ai compris mon impuissance
Dans les traits de ton silence
J'ai parcouru l'espace
Questo è un articolo Prime
Per accedervi, iscriviti alla Creative Room LA PANIQUE di Dimitri Brice Molaha Fokam
Vantaggi dell'iscrizione:
Accesso completo a contenuti esclusivi e archivi
Accesso preferenziale a futuri contenuti
Commenta le pubblicazioni dell'autore e unisciti alla sua community
Ricevi una notifica per ogni nuovo articolo
Iscriversi significa sostenere un autore a lungo termine
Iscriviti alla Creative Room
Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.
Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis!
Accedi