

Grains de bonheur
Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.
Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis!
Accedi
Grains de bonheur
J’ai fait ce rêve un soir, en un temps déjà loin
J’étais forte, heureuse, tout me réussissait
On me promettait amour, chance et beaucoup de succès
J’ai fait ce rêve, certaine qu’il ne prendrait jamais fin.
Et parce que la Vie n’est pas un lac à la surface lisse,
Les vagues ont clapoté, frappé le rivage et tout chamboulé
On m’a annoncé la tempête, le désastre, une vie éclatée
J’ai tout lâché, j’ai aimé sans retour, en hors-piste.
J’ai fait ce rêve une nuit, mes yeux grands ouverts
Je respirais, j’y étais, jamais seule et pourtant esseulée,
On me promettait une médaille du courage, dont je me fichais.
Je rêvais encore que je remettrais à l’endroit ce qui était tout à l’envers.
Et parce que la Vie est un océan puissant, enragé,
La marée m’a soulevée, emmenée loin de mes


Non puoi leggere altre pubblicazioni questo mese senza aver effettuato il login.
Per sfruttare appieno le nuove funzionalità, accedi o crea un account facendo clic qui sotto: è gratis!
Accedi