¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
Operabál 2022 (vers)

Operabál 2022 (vers)

Publicado el 26, ene., 2023 Actualizado 26, ene., 2023 Cultura
time 5 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb comentario
lecture leer
0
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 30 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 29 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

Operabál 2022 (vers)

Operabál 2022

 

Kínából tért haza, lázas, köhög Saint-Saëns,

De egy kihagyott bál csak egy elveszett sansz,

Elmegy hát az estre, s a vírus nekilát,

Máris megfertőzte Sámsont és Delilát.

 

Hintón gurul át az oligarcha Kodály,

Saját köröndjén az otthona egy hodály,

A felháborodás rajta általános,

Kommandósok védik, köztük Háry János.

 

Piros sportkocsival érkezik Mascagni,

Ő nem fog bálokba Fiattal mászkálni,

Szerény utat járt, de arról régen letért,

Ferrarit nem adnak parasztbecsületért.

 

Lila monoklival jelenik meg Verdi,

Rendszeresen szokta felesége verni,

Megcsalja-e férje, ezen áll a vita,

Oka pedig a kis celeblány, Aida.

 

Dús hipszterszakállat növesztett Rossini,

Bukás az új darab, de nincs oly rossz hír, mi

kedvét szegné, amíg van szesz, s nyitva bordély,

Naponta nyírja a sevillai borbély.

 

Bohéméletet él a playboy Puccini,

A bál csak addig cool, amíg van puncs inni,

Afterparty nálam, szól Verdinek, hozd át

Rossinit is, CD-n berakjuk a Toscát!

 

Fiatal férfival karöltve jön Delibes,

Hány és hány asszonyi reményt, lelket öl így!

Persze kinek a pap, kinek meg a papné,

Ő azért lett meleg, mert otthagyta Lakmé.

 

Széles mosolyt villant, flörtöl Ponchielli,

Karján duzzog párja, kellett pont ilyen, ki

fejben minden nőnek mindenét csókolta?!

Megállj! Nem főzök egy hétig - így Gioconda.

 

Gonosz riporteri álkérdést kap Bizet,

Kivel van a Blikkben? Retusált kép, izé,

nem tudom - válaszol, aztán gyorsan kárt ment,

A kamerák előtt átöleli Carment.

 

Selyemfiúként is közkedvelt Meyerbeer,

Hátulról füléhez langymeleg ájer ér,

Hagyjunk itt mindenkit, külön adjunk partit!

A Ritzben van szobám, súgja Anjou Margit.

 

Cseppet sem titkoltan csajozni jött Weber,

Mint a bűvös vadász, kitartó és éber,

Kér két felest és az Unicum szilvára

csatlakozik hozzá a préda; Silvana.

 

Kicsapongó vágyán kesereg Berlioz,

Akit a francia nyavalya ver, kínoz,

Azt mondják, a nemi élete meredek,

Keddente Beatrix, pénteken Benedek.

 

Csontsoványra fogyva botorkál be Goldmark,

Arca húsán látszik, barázdákat hol mart

az anyag. Mosdóra megy, hogy újra lője,

A tükörből néz rá Sába királynője.

 

A sok ember között izzad, retteg Gounod,

Páni félelmétől a torkában gumó,

Ha most elindul, még eléri pont a buszt,

Erős tömegiszony, véli doktor Faust.

 

Demenciával küzd szegény Donizetti,

Vajon hová tűnt a ruhatári cetli?

És a receptre írt Cavinton használ-e?

Fenét! Azt sem tudja, hol ül Don Pasquale.

 

Szokásához híven megint késik Wagner,

Szerencsétlen alkat, akit húz az ág, ver

a sors. Navi nélkül nem tudja, hol van mi,

Az Andrássyn hajt, mint a bolygó hollandi.

 

Lehet vagy húsz kiló, mit felszedett Erkel,

Egy személyi tréner lassan tényleg elkel,

Csendes zugba bújva majszol csokis fánkján,

Csak nehogy meglássa Sarolta és Bánk bán!

 

Folyton a mobilját nyomkodja Bellini,

Úgy érzi, percenként bejegyzést kell írni,

Csetel, posztol, olyan influenszerforma,

Nem győzi lájkolni Zaira meg Norma.

 

Hírhedt póker-guru az öreg Csajkovszkij,

A játékteremben asztalnyi csajt foszt ki,

De most svindlin kapták, egyikük jól látta,

A pikk dámával csalt, vádolja Jolánta.

 

Menő üzletember, avagy gengszter? Tény: Gluck

kétes alvilági múltja sötét, mély luk,

Pecsétgyűrűs ujja csettint, és helyén a

két profi testőre; Párisz és Heléna.

 

Ukrajnából csempész alkoholt Sztravinszkij,

Feketepiacon jól pörög a whisky,

Zárjegy nélkül adja, még sincs gondja NAV-ra,

Mindenkit lefizet bátyuskája, Mavra.

 

Turbánt hord, áttért az iszlám hitre Händel,

Szent ügyéhez uránt interneten rendel,

Az ISIS kezébe bombát adni hiba,

CIA-s csapattal várja Agrippina.

 

Csiricsáré öltönyt vett magára Flotow,

Mielőtt számait kihúzta a lottó,

Reklámújságokkal a belvárost járta,

Nem a múltja miatt van vele most Márta.

 

Pusztán plasztik zacskók takarják. Beethoven

megint botrányt kavar, híréhez méltó, nem

alkuszik. A multik szatyrát ítéli. Jó

Greenpeace-aktivista, akár Fidelio.

 

Gyantázott mellkasán villant tetkót Strauss,

Viszont szörnyen áll a dús, meghagyott bajusz,

Movember ide, vagy oda, egy beretva

jól jönne, ért egyet Salome, s Elektra.

 

Vasalt, éjfekete hajjal sokkol Mozart,

Felvett imázsának a hullám, a kóc árt,

Izgul, elég hírnév, rivaldafény jut-e?

Külsőség, s felszín csak, mert Cosi fan tutte.

 

#palyazat_konyvesmagazin

 

lecture 131 lecturas
thumb comentario
0
reacción

Comentario (0)

¿Te gustan las publicaciones de Panodyssey?
¡Apoya a sus escritores independientes!

Seguir descubriendo el universo Cultura
Hébreu
Hébreu

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos

promo

Télécharge l'application mobile Panodyssey