¡Felicidades! Tu apoyo al autor se ha enviado correctamente
# 75  Poulet à la Diable by Nicolas Pellolio

# 75  Poulet à la Diable by Nicolas Pellolio

Publicado el 21, feb., 2022 Actualizado 21, feb., 2022 Cultura
time 4 min
0
Me encanta
0
Solidaridad
0
Wow
thumb 0 comentario
lecture 64 leers
0
reacción

En Panodyssey, puedes leer hasta 30 publicaciones al mes sin iniciar sesión. Disfruta de 29 articles más para descubrir este mes.

Para obtener acceso ilimitado, inicia sesión o crea una cuenta haciendo clic a continuación, ¡es gratis! Inicar sesión

# 75  Poulet à la Diable by Nicolas Pellolio

Prix or Price : 4,49€ en numérique (282 pages)

  • Éditeur ‏ : ‎ Librinova (19 novembre 2021)
  • Langue ‏ : ‎ Français
  • Note Booknode : Liste de diamant
  • Note Amazon, Babelio, Goodreads & Librinova : 5*

 

 

Quelques mots sur l'auteur :

Né en 1974, Nicolas Pellolio, d’origine Italo-Suisse, a tour à tour exercé l’activité de professeur de français, directeur d’une agence d’événementiel, numérologue, tarologicien et thérapeute énergétique. Depuis 2002 il consacre son temps libre à l’étude de l’ésotérisme, des spiritualités, de l’histoire et des médecines parallèles. Établi en Equateur depuis 2016, il se consacre à l’écriture de romans ou traités ésotériques basés sur ses connaissances ou son propre vécu.

A few words about the author :

Born in 1974, Nicolas Pellolio, of Italian-Swiss origin, has worked as a French teacher, director of an events agency, numerologist, tarot reader and energy therapist. Since 2002 he dedicates his free time to the study of esotericism, spirituality, history and alternative medicine. Established in Ecuador since 2016, he devotes himself to writing novels or esoteric treatises based on his knowledge or his own experience.

Résumé :

 

Pour le commissaire Bénédict Lorfeuvre, la paperasse de l’administration policière des années soixante est un vrai calvaire. Pour coffrer un truand, il faut remplir quinze documents, et plus moyen de mener un interrogatoire musclé ! C’est décidé, il démissionne pour créer sa boîte de détectives privés et travaillera avec son ancienne PJ ! Et pour leur première collaboration, pas de jolies mousmés en perspective mais une bonne sœur, couteau planté dans le dos et le feuillet d’une mystérieuse organisation dans la poche. Flanqué de ses deux comparses de toujours, Racicot et Paillefer, Bénédict devra rapidement se triturer les méninges pour faire face à une liste de victimes qui augmente de jour en jour.

Que veut dire ce symbole surmonté du sigle MÂNRA ? Le meurtre est-il le résultat de quelques fanatiques ou une organisation criminelle s’est-elle insérée dans la société ?

Avec Poulet à la Diable, retrouvez un polar rétro à l’humour décapant, où le chaos n’épargne personne…

Summary :

 

For Commissioner Bénédict Lorfeuvre, the paperwork of the police administration in the 1960s is a real ordeal. To arrest a crook, he had to fill out fifteen documents, and there was no way to conduct a tough interrogation! It's decided, he resigns to create his own private detective company and will work with his former PJ! And for their first collaboration, no pretty girls in prospect but a good sister, knife in the back and the leaflet of a mysterious organization in the pocket. Flanked by his two long-time companions, Racicot and Paillefer, Benedict will have to quickly rack his brains to deal with a list of victims that is growing by the day.

What does this symbol with the acronym MÂNRA mean? Is the murder the result of a few fanatics or has a criminal organization become embedded in society?

With Poulet à la Diable, you'll find a retro thriller with a sharp sense of humor, where chaos spares no one...

Ma chronique :

Je tiens à remercier les éditions librinova pour m'avoir permis de lire ce livre coup de cœur.

On y retrouve le commissaire Lorfeuvre pour qui dans les années 60 est un vrai calvaire de remplir des papiers dans la police. Pour arrêté un bandit il faut remplir des tonnes de papiers et les interrogatoires musclés on oublie.

Il va donner sa démission et ouvrir sa propre boite de détective privé. Sa première enquête le meurtre d'une bonne sœur assassinée d'un coup de couteau dans le dos et un papier avec le logo d'une mystérieuse organisation dans la poche.

Quant à la police du 36 quai des Orfèvres elle va devoir trouver rapidement qui est l'auteur des meurtres qui ne font que d'augmenter. 

Que signifie ce symbole MANRA?

Ce que j'ai adoré dans ce livre :

la plume de l'auteur si addictive, la fluidité des chapitres, le suspens, le rebondissements, les personnages si attachants, l'action.

Si vous aimez les polars sa déroulant dans les années soixante, c'est ce livre qu'il faut lire surtout que la suite est prévue pour sous peu. Ce livre m'a tenu en haleine du début à la fin.

My review :

 

I would like to thank the librinova publishing house for allowing me to read this book.

We find the commissioner Lorfeuvre for whom in the 60s is a real ordeal to fill out papers in the police. To stop a bandit it is necessary to fill out tons of papers and interrogations muscled we forget.

He resigned and opened his own private detective business. His first investigation was the murder of a nun who was stabbed in the back with a paper with the logo of a mysterious organization in her pocket.

As for the police of the 36 quai des Orfèvres, they will have to quickly find out who is the author of the murders that are increasing. 

What does this MANRA symbol mean?

What I loved about this book :

The author's pen so addictive, the fluidity of the chapters, the suspense, the twists, the characters so endearing, the action.

If you like detective stories set in the sixties, this is the book to read, especially since the sequel is due soon. This book kept me on the edge of my seat from beginning to end.

lecture 64 lecturas
thumb 0 comentario
0
reacción

Comentario (0)

Puedes hacer una donación a tus escritores independientes favoritos para apoyarlos

Seguir descubriendo el universo Cultura
Non à l'expression
Non à l'expression

Je n'ai pas les mots ou ils n'arrivent pas à sortir de la bouche. Peut-être est-il difficile de l'exprimer ou o...

Morgane Danet
1 min

donate Puedes apoyar a tus escritores favoritos