

La dernière bataille
Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen
La dernière bataille
Je vis le vent souffler sur les champs embrasés,
Parcourus par mille cris de rage et de peur.
Au matin tout est vide, plus rien n’ose exister,
Si ce n’est les vautours repus de nos erreurs.
Ils tournoient, ces charognards, rasant de leurs serres
Les corps enfouis dans le sable taché, carmin,
Ils rient en chœur. Prions, l’étoile solitaire
Brille dans l’aube écarlate. "Ô sombre fin",
Songe la Mort, pâle et belle dans son linceul.
Et alors qu’elle collecte les âmes seules,
Tout bas, elle chuchote à l’oiseau malheureux ;
-Quand, sous les nuages tristes, pleurent sans bruits
Les témoins atterrés de l’humaine folie-
"Chante rossignol. Le corbeau quitte les cieux."


Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.
Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos!
Einloggen