Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
Clémence en vacances.

Clémence en vacances.

Veröffentlicht am 24, Sept., 2024 Aktualisiert am 25, Sept., 2024 Poetry and Songs
time 1 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
2
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 30 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 29 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Clémence en vacances.

Il a 15 ou 20 ans, 30 ans, 50 ou plus,
Son âge s'est fixé aux premiers pas dehors,
Un marnage perdu, coincé à marée basse,
Une houle négligée qui n'atteint plus vive-eau.

Il ne se lève jamais que pour battre en retraite,
D'un été acharné, d'un soleil harceleur,
Brasero diabolique qui lui brule les yeux et lui tanne la peau.

Embarquant avec lui un matelas défoncé,
Un carton faisandé par des fluides amers,
Un vieux caddy rouillé pour lui tenir la main,
Il s'évade vers la mer profitant de l'hiver,
A distance des touristes et des passants brutaux.

Vacarme, chaleur et froid,
Moiteur, crasse et effluves,
Un monde de sensation nourri son quotidien,
Un gavage putride, primitif châtiment,
A jamais exigé pour apaiser sa faim.

Car il se sent coupable, et peut être l'est-il,
D'une faute oubliée, certainement pardonnée,
D'une bavure factice, d'un méfait romanesque,
Un péché minuscule qui ne s'abroge jamais,
Et qu'aucune pénitence n'arrive à effacer.

Parfois espère-t-il, abaissant sa valeur,
Au plus bas que personne ne peut le supposer,
D'une OPA stérile, se racheter enfin,
A ses yeux tout du moins, à défaut de tout autre.

Et c'est donc dans l'alcool, dieu de l'absolution,
Absinthe spirituelle qui gracie sobrement,
Qu'il se projette enfin, s'expulse de sa carcasse,
Loin des foyers luxueux et des cachots dorés,
Qu'on lui prête intention de se plaire à squatter.

Encore plus morts que morts,
Ils n'ont même plus envie qu'on leur dise je t'aime.
Et pourtant il le faut.
Vous, mes frères, mes enfants, mes pairs,
Je vous aime.

Titre emprunté à la regrettée Anne sylvestre.

 

lecture 28 Aufrufe
thumb Kommentar
2
Reaktion

Kommentar (0)

Du kannst deine Lieblingsautoren mit einer Spende unterstützen

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Poetry and Songs

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app