Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Sentimientos inefables y palabras imposibles: el arte de traducir

Sentimientos inefables y palabras imposibles: el arte de traducir

Veröffentlicht am 30, Sept., 2023 Aktualisiert am 30, Sept., 2023 Kurioses
time 3 min
1
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
1
Reaktion

Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.

Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos! Einloggen

Sentimientos inefables y palabras imposibles: el arte de traducir

Anteayer”, “merienda”, “botellón” y otros retos imposibles de explicar hasta para Google Traductor.

Cuando tratamos de explicar el significado de una palabra a una persona que no habla nuestro idioma puede parecer que todas nuestras definiciones son inexactas o imprecisas. Así, encontrar la traducción idónea de palabras como “sobremesa”, “friolero” o “morriña” se presenta cuanto menos como una tarea hercúlea. Lo mismo ocurre con aquellas palabras de otros idiomas que designan realidades, situaciones o cosas que nunca antes habíamos tratado de sintetizar en una palabra castellana. Algunas terminamos adoptándolas, pues hablamos ya de la “saudade” portuguesa, mientras otras nos siguen sorprendiendo como “culaccino”, del italiano, definida como la marca que deja una bebida fría sobre la

lecture 389 Aufrufe
thumb Kommentar
1
Reaktion

Ohne Anmeldung kannst du diesen Monat keine Veröffentlichungen mehr lesen.

Um neue Funktionen in vollem Umfang zu nutzen, logge dich ein oder erstelle ein Konto, indem du unten klickst. Es ist kostenlos! Einloggen

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kurioses
Marche féerique aux lampions
Marche féerique aux lampions

La traditionnelle Rando de Noël, organisée par le Comité de Randonnée Pédestre de Loire-Atlantique, revient pour sa 24e édit...

Oren Le Conteur
1 min
Introduction
Introduction

Bienvenue dans mon journal pas très intime mais folle...

Barbara Wonder
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app