Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Décryptages culturels
Non-fiction
Kultur
calendar Veröffentlicht am 4, Juli, 2026
calendar Aktualisiert am 4, Juli, 2026
time 6 min
Creative Transparency Label
All audiences
Image / Human image
Text / Human creation

Décryptages culturels

On pense souvent que les romans policiers ne sont pas de la littérature. Je l’ai pensé aussi jusqu’à peu. Je refusais de tuer mon temps à lire des histoires qui n’apportent rien. J’ai changé d’avis en Islande, le roman d’Arnaldur Indriðason sous le bras.


Lors de la lecture commencée en France le livre me paraissait une histoire policière un peu atypique placée dans le contexte islandais. C’est d’ailleurs pour ce contexte et pour la renommée de l’auteur que j’ai choisi de lire la ‘La femme en vert’. La trame a été facile à suivre et à part cette ambiance islandaise, que je visais, elle ne m’apportait rien de particulier. Mais une fois dans le pays, en visitant un musée, j’ai eu un déclic ; je me suis étonnée du fait qu’ici les enfants pouvaient jouer avec des os et ceci pas par hasard. Le roman d’Indriðason débute par une telle séquence. Des artefacts naturels telles des os, des coquillages, des cailloux ont été jadis utilisés comme jouets pour les tous petits, le bois étant rare et donc cher.


Plus loin dans le livre, cette trame d’une jeune fille au coeur brisé, prénommée Solveig s’est superposée avec l’his

Dies ist ein Prime-Artikel

Um Zugang zu erhalten, abonniere den Creative Room Entre terre et ciel. Chroniques d'Islande. von Bozena Wisniewska-Le Talludec

Vorteile der Mitgliedschaft:

check

Voller Zugang zu exklusiven Inhalten und Archiven

check

Vorzeitiger Zugang zu noch unveröffentlichten Inhalten

check

Kommentiere die Texte des Autors und werde Teil der Follower-Community

check

Erhalte eine Benachrichtigung bei jedem neuen Artikel

Abonnieren bedeutet, einen Autor langfristig zu unterstützen

Creative Room abonnieren
Intellectual property & credits
© Cover Image Photographie de la couverture du livre prise par moi-même
© Author's name / pen name Bozena Wisniewska-Le Talludec
© Other images in your text Photo prise par moi-même à Hellissandur en Islande
Sources, citations, co-authors Citation de paroles de l'auteur publiés sur sa page Wikipédia
Creative Commons license
cc_by_nc_nd
Attribution required, no modifications,
non-commercial use only
CC BY-NC-ND
The Kitty clause
Bozena verified
Chatperilpopettes aiguisez vos vibrisses ici tant que vous le voulez. Apposez votre patte sous le nom de l'autrice si vous citez son oeuvre. Miauci.

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Le bloc commentaire est réservé aux abonnés.

Abonnieren bedeutet, einen Autor langfristig zu unterstützen

Creative Room abonnieren
Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app