Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
avatar
Declaración de guerra

Declaración de guerra

Veröffentlicht am 14, Aug., 2025 Aktualisiert am 14, Aug., 2025 Historical
time 2 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
0
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 10 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 6 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Declaración de guerra

Source http://blog.cwam.org/2011/03/before-radar.html

El general Hashimoto había decidido que la guerra sería total, pero sobre todo que sería musical.

Primero se había sugerido instrumentos de cuerda, pero rápidamente los instrumentos de viento se habían impuesto. El soplo de los trombones había dado la idea de un ataque en re bemol. Un sonido capaz de desestabilizar al adversario que tocaba solamente en do mayor.

El general Hashimoto era un fino estratega, pero sobre todo un admirable director de orquesta. Él supo poner su genio al servicio de nuestro ejército. Fue él quien imagino las ametralladoras en medio tono –la famosa gama cromática– que, en movimiento ascendente, neutralizaba al adversario con más firmeza que el “do”. Al pequeño “do, do” de nuestros enemigos le respondíamos con disparos, con vuelos de sostenidos o con bemoles que encantaban nuestros oídos y los dejaban estupefactos.

La guerra tonal no estaba lejos. Sus generales habían intentado un arma secreta, nuestros espías informaban que buscaban el mi sostenido, una nota que sentía el miedo. Hashimoto nos tranquiliza con una palabra: “¡Esa gente no conoce nada del solfeo! Déjenlos perecer en su búsqueda del fa!”

Nuestros ingenieros desarrollaron –la foto dá testimonio de ello– los trombones-cañones cuyo alcance era magistral. Pudimos entonces comenzar los ataques a larga distancia y la instalación de sinfonías.

La guerra se volvía grandiosa.

Hashimoto guiaba con su batuta el gran ejército. Comenzamos por series de trinos que mostraban nuestra determinación, un solo de oboes continuaba el combate. Luego atacamos en corcheas y algunos en corcheas dobles. El sonido estaba en todos lados y multiplicaba los fragores.

Es cierto que fui afectado par la música nocturna de un tirador emboscado. Esta herida a mi corazón duró solo un instante. Herido en mi amor propio reaccioné rápidamente con mi flauta, lanzando prestamente una o dos notas de allegro ma non troppo.

Me acuerdo de Hashimoto y de sus guerras de otros lugares. ¡Ah el buen tiempo de las batallas musicales!

Notas de cambios masivos que agradaban tanto a los oídos, pero que dejaban sobre todo las almas en paz.

*******************************************************************************************************************

source : https://nepantla.net/L_C_02_esp.html

Traduction en français : https://nepantla.net/L_C_02.html

Image : Source http://blog.cwam.org/2011/03/before-radar.html

lecture 0 Aufrufe
thumb Kommentar
0
Reaktion

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Historical
Contacto
Contacto

Evidentemente, era la primera vez. Y los periódico...

Christophe De Beauvais
1 min
Contact
Contact

Évidemment, c’était la première fois. Et les journ...

Christophe De Beauvais
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app