Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
Les heritages du passé (premiére partie)

Les heritages du passé (premiére partie)

Veröffentlicht am 10, Feb., 2025 Aktualisiert am 10, Feb., 2025 Drama
time 1 min
0
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
0
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 10 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 9 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

Les heritages du passé (premiére partie)

(J'ai écrit ce texte avec l'aide du logiciel write Control et créé les images avec chat gpt )



Trempé par une pluie incessante, un facteur pénétra dans un vieil immeuble parisien, à l'extérieur délabré,

mais à l'intérieur bien entretenu, et inséra une lettre manuscrite dans une boîte aux lettres indiquant

"mesdemoiselles Gemma Morrisson et Isilda Oliveira".

Deux heures plus tard, gemma, plongée dans son journal hippique, sa chevelure rousse masquant le tout,

mastiquait l'extrémité d'un crayon à papier.

Elle estime que Jolie Fleur, engagée dans la troisième course, possède de sérieuses chances de l'emporter.

Isilda, une femme élancée au teint halé, aux cheveux bouclés noirs, l'interpelle d'une voix puissante, "Gemma !

_ Waouh ! Qu'est-ce qu’il y a ?

_ Tu as reçu du courrier !

_ Juste une minute, je finis mon analyse et je pars vite porter mes paris !

Avec précaution, Isilda glisse le courrier sous le journal de Gemma.

_ C' est un courrier important ! Gemma inspecta méticuleusement la lettre pour en déterminer l'expéditeur.

En reconnaissant qu'elle venait de sa ville natale, elle la jeta sur la table et s'exclama : 'Ce n'est pas possible

- Qu’y a-t-il ? - Ce doit être le passé qui refait surface

. - Ouvre-la ! - Non, toi lis-la-moi

. — Un s'il te plaît serait le bienvenu.

Après avoir lu Isilda dit :

- Qui est Monsieur Lesieur Jean-Yves ?

Gemma pâlit soudainement et répondit avec une pointe de nervosité :

_ je ne t’en ai jamais parlé, car je n'étais pas encore prête.

_ Ma mère étant anglaise et mon père français, j'ai choisi d'honorer ma mère avec le nom Morrisson

_ comment va-t-elle ?

_ Elle n'est plus de ce monde !

_ Comment ça ?

_ Elle avait une maladie incurable, je l'ai appris par ma tante Emma.

_ La lettre dit que lui aussi, il est mort !

Gemma pousse un long soupir.


lecture 12 Aufrufe
thumb Kommentar
0
Reaktion

Kommentar (0)

Du musst dich einloggen, um kommentieren zu können. Einloggen

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Drama
Veuvage
Veuvage

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min
Arrestation
Arrestation

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min
Fumée froide
Fumée froide

FUMÉE FROIDE - ROBIN HOUILLON NOUVELLE

Robin Houillon
2 min
Un verre
Un verre

UN VERRE – Robin Houillon Le liquide ambré tourne lentemen...

Robin Houillon
3 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Download the Panodyssey mobile app