Dix-sept heures quarante-deux
Dix-sept heures quarante-deux
Dix-sept heures quarante-deux
Le silence n'est pas une absence de bruit. C’est un hurlement que l'on finit par ne plus entendre, une note stridente et continue qui s'est installée dans les replis de mon cortex le jour où j'ai compris que je n’arriverais plus jamais à tricher avec la lumière du jour. Le monde est devenu trop fort, trop brillant, trop plein.
Dix-sept heures quarante-deux.
Le ciel a la couleur d'une carrosserie griffée, un gris métallique sale qui semble peser sur les toits.
Je suis sur le bord.
Le zinc de la corniche est une lame de rasoir sous mes pieds nus. Le froid est la seule chose qui me rappelle encore que j'ai une peau.
Derrière mes tempes, la pression est insoutenable. C'est une dilatation de l’espace où chaque seconde s’étire comme un élastique sur le point de claquer — un élastique qui retient toute la mélasse accumulée depuis des mois : les déceptions en cascade, les silences de plomb et ce sentiment d’être un étranger qui squatte son propre corps sans payer le loyer.
Maintenant.
Le pied quitte le dur.
Le centre de gravité se déplace. C’est traître. C
Dies ist ein Prime-Artikel
Um Zugang zu erhalten, abonniere den Creative Room De mes nouvelles... von Mathilde Rosati
Vorteile der Mitgliedschaft:
Voller Zugang zu exklusiven Inhalten und Archiven
Vorzeitiger Zugang zu noch unveröffentlichten Inhalten
Kommentiere die Texte des Autors und werde Teil der Follower-Community
Erhalte eine Benachrichtigung bei jedem neuen Artikel
Abonnieren bedeutet, einen Autor langfristig zu unterstützen
Creative Room abonnieren
Beitragen
Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen


Le bloc commentaire est réservé aux abonnés.
Abonnieren bedeutet, einen Autor langfristig zu unterstützen
Creative Room abonnieren