Glückwunsch! Deine Unterstützung wurde an den Autor gesendet
ЗА НОВИТЕ АВТОРИ И НОВИЯ ОБЛИК НА СПИСАНИЕТО – редакционна статия

ЗА НОВИТЕ АВТОРИ И НОВИЯ ОБЛИК НА СПИСАНИЕТО – редакционна статия

Veröffentlicht am 8, Okt., 2022 Aktualisiert am 8, Okt., 2022 Kultur
time 1 min
1
Liebe ich
0
Solidarität
0
Wow
thumb Kommentar
lecture Lesezeit
1
Reaktion

Auf Panodyssey kannst du bis zu 30 Veröffentlichungen im Monat lesen ohne dich anmelden zu müssen. Viel Spaß mit 29 articles beim Entdecken.

Um unbegrenzten Zugang zu bekommen, logge dich ein oder erstelle kostenlos ein Konto über den Link unten. Einloggen

ЗА НОВИТЕ АВТОРИ И НОВИЯ ОБЛИК НА СПИСАНИЕТО – редакционна статия

Още в началото на м. юли представихме нов, млад автор в сп. „Картини с думи и багри“ – Цветелина Деловска, която направи и своя поетичен дебют в настоящия брой 3/2022. Както неведнъж сме писали, убедени сме, че всеки носи поезията в себе си, а дълбоките ни човешки преживявания я отключват. Убедени сме, че всеки, който е достигнал до необходимостта да изрази себе си чрез изкуство има правото и трябва да има възможността да сподели творбите си. Нека поздравим Цветелина Деловска за нейната смелост да го направи и да приветстваме първите й стъпки по пътя…

Новите имена в списанието са много. Това са поетите Анна Фериеро от Италия, която сама намери своя път към българския читател, Валентин Павлов – Вай Воф, Димитър Драганов, Димитър Христов, Йордан Атанасов, Кирил Димитров, Милена Стоянова, Николай Гюлев, Снежана Изворска, Теменужка Вачева, Тони Теллалов, прозаикът Веселина Кожухарова, гост редакторите проф. д. н. Венелин Терзиев, и Силва Василева, които станаха и активни автори. Представихме нови творци в различните ни рубрики – Леся Украинка, Жузе Жорж Летрия, Иван Бонев, Иванка Павлова, Константин Павлов, Никола Вапцаров, Николай Йорданов Николов, Станка Пенчева, Салвадор Дали, Федерико Гарсия Лорка,

Дълбок отпечатък върху облика на настоящия брой оставиха Борис Цветанов и проф. д. н. Венелин Терзиев – и като автори, и като гост редактори. Те въведоха нови жанрове и теми, нови автори, ново усещане за широта и развитие.

Продължаваме успешното сътрудничество с Български хайку съюз, като представихме наградени и отличени творби в областта на източното поетично изкуство, като по този начин запознаваме читателската аудитория с едни от най-добрите образци в жанра, а в същото време даваме платформа за изява както на утвърдени, така и на млади автори.

Само през последните няколко дни на септември Контадин Кременски предложи да обогати списанието с български превод от италиански език на стиховете на Анна Фериеро , а по повод трагичната годишнина от масовия разстрел на 29-30 септември 1941 година на 33 771 евреи в Бабин Яр, Украйна, получихме и публикувахме есето на Валентина Щайн върху книгата на Анатолий Кузнецов „Бабин Яр“.

Списанието расте като обем и това се изразява не само в увеличения брой на публикациите. Не мерете съдържанието по дебелината на томчето; за да се вместим в определени технологични рамки, направихме текстовете по-компактни.

Настоящият брой съдържа около десет хиляди думи повече от предходния. Въпреки това, много стойностни творби публикувахме само в онлайн изданието на брой 3/2022 и вероятно тази тенденция ще се запази.

Това налага да променяме облика на онлайн изданието. Добавихме нови категории, а от м. септември към всяка публи-кация вградихме бутони за социално споделяне в най-използваните платформи.

В края на август „Картини с думи и багри“ - списание за литература и визуални изкуства навлезе в нова територия – европейската социална медия за творци Panodyssey, която дава възможност на писатели, журналисти, блогъри, редактори, преводачи, илюстратори и други автори да публикуват творбите си и да печелят от тях, като получат достъп до голяма, ангажирана публика. Платформата дава възможност и за съвместна работа и създаване на общи проекти на творци – регистрирани потребители от различни жанрове. Именно от тази опция желаем да се възползваме и се надяваме да развиваме с авторите, които публикуват в сп. „Картини с думи и багри“.

редакционна статия

lecture 145 Aufrufe
thumb Kommentar
1
Reaktion

Kommentar (1)

Dir gefallen die Artikel von Panodyssey?
Unterstütze die freien Autoren!

Die Reise durch dieses Themengebiet verlängern Kultur
Hébreu
Hébreu

Un mot d'un dictionnaire, ma définition, votre sourire, ma joie.

Bernard Ducosson
1 min

donate Du kannst deine Lieblingsautoren unterstützen

promo

Télécharge l'application mobile Panodyssey